设为首页收藏本站

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 296|回复: 0

“网上订餐”

[复制链接]
发表于 2013-2-7 09:44:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
有了网络,人们足不出户,就能获得自己需要的商品和服务。

如今,随着网络的日渐发达,一些网上订餐平台也悄然兴起,网上订餐也逐渐成为了人们日常生活的一种潮流。这特别的受职场白领们的喜爱,因为这给他们提供了很大的方便。当然这也给商家带去了商机。

“网上订餐”如何翻译为英语?请看《中国日报》的报道:
"Some Chinese restaurant operators may not consider developing an e-commerce division so there are big market opportunities for us," said Jiang Xing, the founder of Canzhuowang, one of the online meal ordering and delivery service providers in Shanghai.
上海的一家网上订餐和送餐服务供应商“餐桌网”的创始人姜星(音译)说:“国内一些饭店经营者也许还没有考虑发展电子商务,所以这对我们而言是很大的市场机遇。”

上文报道中的online meal ordering就是“网上订餐”,现在生活节奏很快,年轻人都喜欢home delivery services(送货上门服务),所以网上订餐就变得流行起来。Changing consumption and expenditure habits(消费习惯的改变)也是这一业务兴起的关键因素。

许多国人一开始都不愿额外支付delivery fees(运费),但随着一些洋快餐外送业务的兴起,人们逐渐接受了这项收费项目。现在随着online shopping(网上购物)的盛行,express delivery(快递)也走进了许多人的生活中。人们在线选购完商品后可以选择cash on delivery(货到付款)或者pay online(在线支付)。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|BC Morning Website ( Best Deal Inc. 001 )  

GMT-8, 2026-2-5 08:29 , Processed in 0.012083 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表