The Razorbill (Alca torda) is colonial seabird that will only come to land in order to breed. This agile bird will choose only one partner for life and females will lay one egg per year.It is the largest living member of the Auk family. In 1917, the razorbills were finally protected by the “Migratory Bird Treaty Act”. Presently, the major threat for the razorbill population is the destruction of breeding sites.
A colorful, active warbler of northern forests, the Canada Warbler spends little time on its breeding grounds. It is one of the last warblers to arrive north in the spring, and one of the first to leave in the fall, heading early to its South American wintering grounds. Their song clear and loud, starting with a chip, followed by a series of short warbling notes.
4这是1977年非洲发行的一套Birds of Rhodesia中的一张,可惜我也只有这一张,
我找到其它的同伴的资料如下,包括它也在内。http://www.birdtheme.org/country/rhodesia.html
它的真实名字叫Magpie Shrike。分类科目:雀形目-伯劳科,中文名称:白肩鹊,拉丁名称:Corvinella melanoleuca又名:Urolestes melanoleucus。它是一种非洲才有的长尾巴鸟,有种绅士的优雅。
The Magpie Shrike (Urolestes melanoleucus), also known as the African Long-tailed Shrike, is a species of bird in the Laniidae family.Found in the more northerly parts of the southern African region, as well as further north into Kenya and Tanzania, the Magpie shrike is a distinctive bird that is quite hard to miss. It is the only long-tailed shrike in the region and this, together with its striking black and white plumage, makes it unlikely that it will be confused with any other bird.
The loon, the size of a large duck or small goose, resembles these birds in shape when swimming. Loons are excellent swimmers, using their feet to propel themselves above and under water while their wings provide assistance. Because their feet are far back on the body, loons are poorly adapted to moving on land, and usually avoid going onto land, except when nesting.
The name "oystercatcher" is something of a misnomer for this species, because they seldom eat oysters, which are found mainly on rocky coastlines. Pied Oystercatchers frequent sandy coastlines, where they feed mainly on bivalvemolluscs, which are prised apart with their specially adapted bill.This Australian species is easily recognized by the characteristic 5–8 cm long orange-red beak, slender pink legs and black and white plumage. With the wings extended, a white wing-stripe is also visible.
The Cape Gannet, Morus capensis, originally Sula capensis, is a large seabird of the gannet family, Sulidae.
They are easily identified by their large size, black and white plumage and distinctive yellow crown and hindneck. The pale blue bill is pointed with fine serrations near the tip; perhaps because of the depth and speed of the gannet's dive when fishing (depending on altitude, gannets hit the water at speeds of between 40 and 120 kilometers per hour), its beak has no external nostrils into which the water might be forced.
9
这是一张很浪漫的票票,在票票上面红色英文写的是. On the first day of Christmas my true love sent to me.
这句话的完整应是:On the firstday of Christmas , my true love sent to me : A partridge in a pear tree .
在圣诞节的第一天,我的真爱送我:一只站在梨树上的鹧鸪鸟。这句话来自于一首有名的歌曲The twelve days of christmas
.
下面来看来来自这首歌
The twelve days of christmas
The Twelve days of Christmas. On the first day of Christmas, my true love sent to me: A partridge in a pear tree. (在圣诞节的第一天,我的真爱送我:一只站在梨树上的鹧鸪鸟。)
On the second day of Christmas, my true love sent to me: Two turtle doves, And a partridge in a pear tree. (在圣诞节的第二天,我的真爱送我:两只鸠、及一只站在梨树上的鹧鸪鸟。)
On the third day of Christmas, my true love sent to me: Three French hens, Two turtle doves, And a partridge in a pear tree. (在圣诞节的第三天,我的真爱送我:三只法国母鸡、两只鸠、及一只站在梨树上的鹧鸪鸟。) ……………………
為什麼會是12天呢?在這網站上找到資料:
耶誕節是基督教一個非常重要的節日,因為是為了要紀念耶穌的誕生。根據西曆,每年12月25日是冬至的日子,太陽和赤道的距離最長,所以12月25日是較長白晝開始的一個標記。西元336年羅馬皇帝Constantine宣告這一天是慶祝耶穌基督誕生的慶典。後來羅馬帝國分裂成東西羅馬,東羅馬的教會--東正教(Eastern Orthodox)認為到12月25日一直到次年1月6日是慶祝的日子。直至現在還是有很多國家仍視一月六日為官方的耶穌基督誕生日。這12月25日和1月6日之間就形成所謂的 "12 Days of Christmas"。
The dodo (Raphus cucullatus) was a flightless birdendemic to the Indian Ocean island of Mauritius. Related to pigeons and doves, it stood about a meter (3.3 feet) tall, weighing about 20 kilograms (44 lb).
The dodo lost the power of flight because food was abundant and predators were absent. By 1681, all dodos had been killed by settlers or their domesticated animals.[3] The extinction of the bird, within 80 years of its discovery, made people realise for the first time that humans could induce the extinction of plants and animals。
Scott # 464c
Issued 1978 ,
This stamp is part of a set of three issued to commemorate the twenty-fifth anniverary of the coronation of Queen Elizabeth II. The stamp depicts a statue of the Dodo. The other two stamps depict the Antelope of Bohun and Queen Elizabeth herself. All three stamps appear on the first day cover whose cachet also depicts the statue of the Dodo. The first-day cancellations also include an image of the Dodo.